Эльфийское в творчестве Эльфов

Ответить
Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:19

Туве Янссон (9 августа 1914 — 27 июня 2001)
Тигр-Лев, Рыцарь и Эльф рмт

Известная финская писательница, художница.
Чуть ли не с 10 лет выполняла иллюстрации для популярного детского журнала, главным редактором которого была хорошая знакомая родителей.

Всемирная известность к Янссон пришла благодаря книжному сериалу о Муми-Троллях: очаровательных существах, обитающих в идиллической Муми долине. Эти книжки, иллюстрации к которым Янссон выполняла сама, били все рекорды по популярности в 1950-60-е годы. Они расходились многомиллионными тиражами и издавались по всему миру. К примеру, одна только «Шляпа волшебника» была переведена на 34 языка, включая японский, тайский и фарси.

Изображение

К обрушившейся на нее популярности Янссон испытывала двоякое чувство. С одной стороны, ее раздражала излишняя коммерциализация ее творчества, с другой, именно огромные доходы, получаемые от всевозможной продукции с Муми-тематикой (майки, кепки, плакаты, значки) позволили ей арендовать, а затем выкупить в собственность остров Кловхарун в Финском заливе, на котором она часто укрывалась он журналистов и надоедливых почитателей.

Поразительно, но сама Янссон всегда подчеркивала, что, в первую очередь она — художник, и очень серьезно к своей литературной деятельности не относилась. Однако, ее картины всегда привлекали гораздо меньше внимания, чем книжки о Муми-троллях.
Среди работ Янссон как художника самыми известными являются:

фрески в здании мэрии Хельсинки (1947)
настенная роспись в здании мэрии города Хамина (1952)
настенная роспись в здании средней школы города Карья (1953)
роспись алтаря в церкви города Теува (1954)

С годами популярность муми-книг не шла на спад, а наоборот, только росла. Книги Туве Янссон привлекают внимание не только детей, но и взрослых читателей, и даже ученых. По творчеству Янссон было защищено множество диссертаций, ее сказки подвергались семиотическому и психоаналитическому анализу. В ее книгах находят отголоски дзен буддизма и христианства, отсылки к философии Канта и эволюционной теории Дарвина.

Несмотря на то, что тролли были заимствованы писательницей из шведских сказок, их образ был существенно переработан, и в целом можно говорить о том, что фольклор оказал на творчество Туве Янссон минимальное влияние. Муми-тролли — далекие потомки скандинавских троллей, внешне белые и округлые, с большими мордами, из-за которых они напоминают гиппопотамов. Судя по рисункам самой писательницы, муми-тролли похожи на таинственных маленьких зверей, на ожившие игрушки, на фигурки в детских рисунках. В прошлом муми-тролли жили за печами в домах людей, подобно троллям и домовым. Но со временем паровое отопление почти вытеснило печное, и муми-троллям пришлось искать другие пристанища.

Первоначально Туве Янссон называла муми-тролля Снорком и использовала его образ как своеобразную эмблему или подпись. Фигурка Снорка присутствовала на всех иллюстрациях и карикатурах, нарисованных Янссон. Снорк заметно отличался от более позднего образа муми-тролля — он был более худым, с длинным узким носом и ушками, похожими на рожки (аналогичный облик имеют и муми-тролли на ранних иллюстрациях).
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:21

Карло Коллоди (24 ноября 1826, Флоренция — 1890)
Собака-Стрелец, Рыцарь и Эльф прг

Итальянский писатель и журналист, известный прежде всего своей детской сказкой «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Писатель взял себе псевдоним Коллоди в 1856 г. по названию деревушки Коллоди в Тоскане, где родилась его мать.

Книга «Приключения Пиноккио: история деревянной куклы» вначале публиковалась в виде романа-фельетона на страницах «Газеты для детей», а затем (в 1883 г.) вышла отдельным изданием. Книга переведена примерно на 300 языков; первый русский перевод вышел в 1906 г.; в версии А.Н.Толстого (Лошадь-Козерог, Алхимик) (повесть-сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино», 1936) книга подверглась серьёзной трансформации. Полный перевод на русский язык был осуществлён Э.Г.Казакевичем (Бык-Рыбы, Эльф).

Изображение
Иллюстрация Enrico Mazzanti (5 апреля 1850 - Собака-Овен, Апостол).
Маццанти иллюстрировал первое издание книги о Пиноккио
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:22

Вильгельм Гауф (29 ноября 1802, Штутгарт — 18 ноября 1827, Штутгарт)
Собака-Стрелец, Рыцарь и Эльф прг

Немецкий писатель и новеллист, представитель направления бидермейер в литературе.

Сочинять мальчик начал еще в раннем детстве. Слушателями Вильгельма тогда были его младшие сестры. Им мальчик рассказывал чудесные истории о маленьких гномах ростом в три ступени, одетых в красные чулки и остроконечные шапочки, о злых великанах и странных феях, хранящих бесценные сокровища… В этих сказках все герои были добрыми и находчивыми. Если же им не удавалось справиться со злом, на помощь приходили благородные разбойники, чудесные гусыни и добрые феи.

Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а в 1820 он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года он закончил университет со степенью доктора философии и теологии.

За свою короткую жизнь он побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, пoceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене.

Именно для детей барона фон Хёгеля были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-Аист» и другие, сразу приобревшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В нашей стране Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными В.Г.Белинским (30 мая (11 июня) 1811 - Коза-Близнецы, Вектор).

Изображение

Изображение

В том же 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan) и «Человек с луны» (Der Mann im Mond). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил (Гофман - Обезьяна-Водолей, тоже Эльф. О нем позже). Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» (Гофману) в богатстве языка, но зато сильно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений (волевик). Ну а роман «Человек с Луны» был написан, как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клорена (20. März 1771 - Кот-Рыбы, Оборотень). В отместку Клорен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клорена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клорен буквально наводнил страну.

Вдохновленный романами Вальтера Скотта (15 августа 1771 - Кот-Лев, Вектор), Гауф пишет исторический роман «Лихтенштейн», ставший одним из лучших романов этого жанра в XIX веке. Этот роман приобретает огромную популярность в Германии, и особенно на землях Швабии, поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края. Во время своих путешествий Гауф также дописывает «Мемуары сатаны» и публикует несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро становятся народными песнями.

В январе 1827 года Гауф занимает должность редактора Штутгартской утренней газеты и женится на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблен с детства. Однако счастье их было недолгим — 18 ноября 1827 года он умирает от лихорадки, не дожив до 25 лет.

Литературное наследие Гауфа заключается в трех альманахах сказок, один из которых был выпущен его женой после его смерти, нескольких романах и поэмах. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Востока, но в то же время, лишены обычной восточной мишуры. Он один из тех немногих авторов, кто умели сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, волшебные, яркие, запоминающиеся шедевры, которые интересно читать и по сей день как детям, так и взрослым.

Отсюда:
Википедия
*http://sashka.km.ru/fantasers/gauf.htm
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:24

Эрнст Теодор Амадей Гофман (24 января 1776, Кёнигсберг — 25 июня 1822, Берлин)
Обезьяна-Водолей, Рыцарь и Эльф рмт

Немецкий писатель, композитор, художник романтического направления. Первоначально Эрнст Теодор Вильгельм, но, как поклонник Моцарта (Крыса, Апостол), изменил имя в 1805г. Псевдоним как композитора — Иоганн Крейслер.

Гофман родился в семье прусского королевского адвоката Кристофа Людвига Гофмана (1736—1797), однако когда мальчику было три года, его родители разошлись, и он воспитывался в доме бабушки по материнской линии под влиянием своего дяди-юриста, человека умного и талантливого, склонного к фантастике и мистике. Гофман рано продемонстрировал способности к музыке и рисованию. Но, не без влияния дяди, Гофман выбрал себе стезю юриспруденции, из которой всю свою последующую жизнь пытался вырваться и зарабатывать искусствами.

В 1800 году Гофман прекрасно окончил курс юридических наук в Кёнигсбергском университете и связал свою жизнь с государственной службой. В этом же году он покинул Кёнигсберг и до 1807 года работал в разных чинах, в свободное время занимаясь музыкой и рисованием. Впоследствии попытки его зарабатывать на жизнь искусством приводили к бедности и бедствиям, лишь после 1813 года дела его пошли лучше после получения небольшого наследства. Место капельмейстера в Дрездене ненадолго удовлетворило его профессиональные амбиции; после 1815 он потерял это место и принуждён был снова поступить на ненавистную службу, уже в Берлине. Однако новое место давало и заработок, и оставляло много времени для творчества.

Чувствуя отвращение к мещанским «чайным» обществам, Гофман проводил большую часть вечеров, а иногда и часть ночи, в винном погребке. Расстроив себе вином и бессонницей нервы, Гофман приходил домой и садился писать; ужасы, создаваемые его воображением, иногда приводили в страх его самого. А в узаконенный час Гофман уже сидел на службе и усердно работал.

Своё мировоззрение Гофман проводит в длинном ряде бесподобных в своём роде фантастических повестей и сказок. В них он искусно смешивает чудесное всех веков и народов с личным вымыслом, то мрачно-болезненным, то грациозно-весёлым и насмешливым.

В свою пору немецкая критика была не очень высокого мнения о Гофмане; там предпочитали романтизм глубокомысленный и серьёзный, без примеси сарказма и сатиры. Гораздо популярнее Гофман был в других странах Европы и в Северной Америке; в России Белинский (Коза-Близнецы, Вектор) назвал его «одним из величайших немецких поэтов, живописцем внутреннего мира», а Достоевский (Змея-Скорпион, Вектор) перечитал всего Гофмана по-русски и на языке оригинала.

В 46 лет от роду Гофман был окончательно истощён своим образом жизни; но и на смертном одре он сохранил силу воображения и остроумие. Умер в Берлине, похоронен на Иерусалимском кладбище Берлина в районе Кройцберг.
*********
Как художник и мыслитель Гофман преемственно связан с йенскими романтиками, с их пониманием искусства как единственно возможного источника преобразования мира. Гофман развивает многие идеи Ф. Шлегеля и Новалиса, например учение об универсальности искусства, концепцию романтической иронии и синтеза искусств. Музыкант и композитор, художник-декоратор и мастер графического рисунка, писатель Гофман близок к практическому осуществлению идеи синтеза искусств.

Творчество Гофмана в развитии немецкого романтизма представляет собой этап более обостренного и трагического осмысления действительности, отказа от ряда иллюзий йенских романтиков, пересмотра соотношения между идеалом и действительностью.

Герой Гофмана старается вырваться из оков окружающего его мира посредством иронии, но, понимая бессилие романтического противостояния реальной жизни, писатель сам посмеивается над своим героем. Романтическая ирония у Гофмана меняет свое направление, она, в отличие от йенцев, никогда не создает иллюзии абсолютной свободы. Гофман сосредоточивает пристальное внимание на личности художника, считая, что он более всех свободен от корыстных побуждений и мелочных забот.
*********
Изображение

«Щелкунчик» — соч. 71, балет Петра Ильича Чайковского (25 апреля (7 мая) 1840 - Крыса-Телец, Эльф), в двух актах на либретто Мариуса Петипа (11 марта 1818 - Тигр-Рыбы, Апостол) по мотивам сказки Э.Т.А.Гофмана «Щелкунчик и мышиный король». В основу либретто легло переложение сказки, сделанное в 1844 году Александром Дюма-отцом (24 июля 1802 -Собака-Лев, Хранитель).
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:26

Альфред Теннисон (англ. Alfred Tennyson; 6 августа 1809 — 6 октября 1892)
Змея-Лев, Шут, Эльф прг

Английский поэт, имел почётное звание поэта-лауреата. Королева Виктория присвоила ему за его поэтическое творчество титул барона, что сделало Теннисона пэром Англии (1-й барон Теннисон, 1st Baron Tennyson или лорд Теннисон, Lord Tennyson).

Отрывок из "Мерлин и Луч" (Перевод с английского Григория Кружкова)

Под музыку чудную,
То лугом, то чащею,
Вдруг освещая
То эльфа лесного,
То горного гнома,
То дикого тролля,
Там – фей хороводы
В укромных лощинах,
Там – игры драконов
У горных ручьев
Или шумно летящих
С высот водопадов,
По тропам и топям
Все дальше и дальше
Манил меня Луч.

По словам Теннисона, «в истории о Мерлине и Нимуэ я прочел, что «Нимуэ» означает «Луч»: в моем стихотворении это – символ высшего, поэтического воображения».

Из Википедии:

Теннисон и в жизни, и в творчестве — редкий пример уравновешенности и гармонии. Он переживал горе, но в общем жизнь его была счастливой и спокойной. Он жил среди семьи и друзей сначала в Фарингтоне, потом в новом поместье в Суссексе, окружённый поклонением всей Англии и других стран. По натуре он — воплощение английского духа: большой оптимист, достаточно религиозный, чтобы мириться с мыслью о смерти, и вместе с тем позитивист, верящий в науку и культуру, с нежными чувствами, несколько сентиментальный, не мятежный, примирённый с ходом вещей, отыскивающий близкие, понятные красоты жизни, без смелых стихийных порывов вдаль. Вся его поэзия отражает эту успокоенную душевную жизнь. Теннисон — самый популярный в Англии поэт именно потому, что в его поэзии все уютно, красиво и даже печаль и трагизм имеют нарядный, привлекательный вид. Он «поэт серединного человечества», но во всемирной поэзии он занимает высокое место благодаря чисто художественным своим свойствам: мелодичности, красоте, образности и прозрачности своих творений.
При написании этой статьи Википедии использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Вот еще интересно про Теннисона.

Слова «Бороться и искать, найти и не сдаваться» (в оригинале: To strive, to seek, to find, and not to yield) — это заключительная строка из стихотворения Альфреда Теннисона «Улисс». Они высечены на памятнике полярному исследователю Роберту Скотту (р.6 июня 1868 - Дракон-Близнецы, Эльф), погибшему в 1912 году на обратном пути с Южного полюса. Впоследствии она стала девизом героев романа Вениамина Каверина «Два капитана». Каверин р.6 (19) апреля 1902 - Тигр.

Эльфийское кольцо: Змея-Дракон-Тигр
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:39

Йон Бауэр (4 июня 1882 — 20 ноября 1918)
Лошадь-Близнецы, Профессор, Эльф рмт

Шведский художник и иллюстратор. Широко известен своими иллюстрациями к сказкам «Среди эльфов и троллей» (швед. «Bland tomtar och troll»), ежегодно публиковавшимися в Швеции на Рождество.

Йон Бауэр родился в городе Йёнчёпинг в южной Швеции, где рос вместе с двумя братьями и сестрой — Анной Бауэр. Ранняя смерть Анны в 13 лет произвела тяжелое впечатление на Бауэра и его братьев. С детства Бауэр любил проводить время за рисованием, поначалу ограничиваясь небольшими рисунками и набросками. Когда ему исполнилось 16, он уехал в Стокгольм, где через два года поступил в Шведскую королевскую академию искусств.

В академии он встретил Эстер Эллквист, на которой женился в декабре 1906 г. В 1908—1910 гг. они вместе отправились в поездку по южной Германии и Италии. Знакомство с ранним итальянским возрождением оказало глубокое воздействие на творчество Бауэра.

Иллюстрации к сказкам «Среди эльфов и троллей», над которыми Йон Бауэр работал в период с 1907 по 1915 гг., сделали его одним из самых известных сказочных художников Швеции. Пробовал он и другие способы выражения: создавал монументальные фрески, сочинял сказочные детские пьесы, а также написал либретто для балета «Горный король» (швед. «Bergakungen»).

В 1918 году у художника начались семейные проблемы и частые депрессии. Тогда в поисках лучшей жизни он решил отправиться вместе с женой и трёхлетним сыном на пароме через озеро Веттерн в Стокгольм. Но на озере начался настоящий шторм, паром затонул. Йон Бауэр и его семья погибли. Ему было 36 лет.

Изображение
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:45

Уильям Шекспир (23 апреля 1564, Стратфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля 1616, там же)
Крыса-Телец, Шут и Эльф рмт

Комедия «Сон в летнюю ночь»

В пьесе «Сон в летнюю ночь» — три пересекающиеся сюжетные линии, связанные между собой грядущей свадьбой герцога Афинского Тезея и царицы амазонок Ипполиты.

Двое молодых людей, Лизандр и Деметрий, добиваются руки одной из красивейших девушек Афин, Гермии. Гермия любит Лизандра, но отец запрещает ей выйти за него замуж, и тогда влюблённые решают бежать из Афин, чтобы обвенчаться там, где их не смогут найти. Взбешённый Деметрий бросается за ними в погоню, любящая его Елена устремляется за ним. В сумерках леса и лабиринте их любовных взаимоотношений с ними происходят чудесные метаморфозы. По вине эльфа Пэка, путающего людей, волшебное зелье заставляет их хаотически менять предметы любви.

В то же время царь фей и эльфов Оберон и его супруга Титания, находящиеся в ссоре, прилетают в тот же лес вблизи Афин, чтобы присутствовать на брачной церемонии Тезея и Ипполиты. Причина их размолвки — мальчик-паж Титании, которого Оберон хочет взять к себе в помощники.

И одновременно группа афинских ремесленников готовит к свадебному торжеству пьесу о несчастной любви Фисбы и Пирама и отправляется в лес репетировать.
*********
В комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» автор представляет эльфов скорее как фей — в образе маленьких, проказливых и нежных созданий. В его произведении эльфы — мужского рода, а феи, наоборот только женщины. Кроме того, король эльфов Оберон является мужем королевы фей Титании.

Пак — в фольклоре фризов (фризы – народность в Германии и Нидерландах), саксов и скандинавов — лесной дух, пугающий людей или заставляющий их блуждать по чаще. Он также считается аналогом домового, так как, по поверию, если ему оставлять еду, он может помочь по хозяйству. В Англии его также называют Хоб или Робин Славный Малый (Robin Goodfellow). Второе имя Пака — Хоб — объясняется тем, что он относится к хобгоблинам — одному из классов домашних духов. В английском фольклоре это веселый эльф, шутник и шалун. В таком виде он предстает у Шекспира в пьесе «Сон в летнюю ночь» и у Редьярда Киплинга в книге «Пак с Холмов». У Киплинга Пак предстаёт духом-хранителем Старой Англии, последним из оставшихся Жителей Холмов. Он рассказывает детям сказки и приводит к ним людей из прошлого их страны. У Шекспира Пак — слуга короля Оберона и королевы Титании. Именно из-за него возникает комическая ситуация в пьесе, когда он начинает использовать любовное зелье не по назначению, перепутав влюблённых и саму королеву.
*******

На сюжет "Сна в летнюю ночь" ставили балеты, оперы, героев пьесы изображали многие художники. Пьесу неоднократно экранизировали.

По мотивам "Сна в летнюю ночь" Шекспира (художники Эльфы по ВО):

Изображение
Уильям Этти. Титания

Уильям Этти (10 марта 1787, Йорк — 13 ноября 1849, там же)
Коза-Рыбы, Эльф
Английский живописец

Изображение
Josephine Wall. Титания и Оберон

Josephine Wall (May 1947 in Farnham, Surrey)
Кабан-Телец или Близнецы, Эльф или Апостол
Английская художница (другие ее работы по теме я выше приводила)

"Сон в летнюю ночь" Шекспира вдохновлял не только Эльфов :)

Sir Joseph Noel Paton FRSA, LL. D. (13 December 1821) Змея-Стрелец, Вектор
Шотландский хдожник. Вот одна из многочисленных его работ по творчеству Шекспира:

Изображение
Джозеф Ноэль Патон. «Примирение Оберона и Титании». 1847

Иоганн Генрих Фюссли, или Генри Фюзели (Johann Heinrich Füssli, 7 февраля 1741, Цюрих — 16 апреля 1825, Лондон) Петух-Водолей, Вектор
Швейцарский и английский живописец, график, историк и теоретик искусства.
Крыса и Петух - соседи по эльфийскому кольцу.

Изображение
Иоганн Генрих Фюсли. «Титания, Основа и феи». 1793 – 94 г.

Джордж Ромни (26 декабря 1734 — 15 ноября 1802) Тигр-Козерог, Хранитель
Английский художник-портретист.

Изображение
Джордж Ромни. «Титания и эльфы». 1793 г.

Ричард Дадд (Richard Dadd, 1 августа 1817 — 7 января 1886) Бык-Лев, Алхимик
Английский живописец.
Бык - сосед Крысы по Эльфийскому кольцу

Изображение
Richard Dadd. "Оберон и Титания"

Изображение
Richard Dadd. «Мастерский замах сказочного дровосека»

Эдвин Генри Ландсир (7 марта 1802 — 1 октября 1873) Собака-Рыбы, Алхимик
Английский художник и скульптор эпохи романтизма

Изображение
Edwin Henry Landseer «Сон в летнюю ночь»

Фрэнк Кедоган Коупер (16 октября 1877) Бык-Весы, Апостол
Английский художник.
"Иногда художника называют «Последним Прерафаэлитом», сумевшим сохранить в своих работах некоторые из их идеалов, несмотря на то, что более ста лет отделяют его последние картины от времени основания Братства.
Поражает тщательность и дотошность, с которой Коупер подходил к изображаемому предмету".
Цитата отсюда *http://risunkina.blogspot.com/2010/01/blog-post.html
Бык и Крыса - соседи по эльфийскому кольцу.

Изображение
Ф.К.Коупер. "Спящая Титания"

Много иллюстраций к "Сну в летнюю ночь" здесь: *http://i-lek.livejournal.com/20846.html

Артур Рэкхэм или Рэкэм (Arthur Rackham; 19 сентября 1867—1939) Кот-Дева, Апостол

Плодовитый английский иллюстратор, который проиллюстрировал практически всю классическую детскую литературу на английском языке («Ветер в ивах» Кеннета Грэма (8 марта 1859 - Коза-Рыбы, Эльф), «Алиса в Стране чудес» Л.Кэрролла (Дракон-Водолей, Хранитель), «Питер Пэн» Дж.Барри (9 мая 1860 - Обезьяна-Телец, Алхимик)), а также «Сон в летнюю ночь» Шекспира (Крыса-Телец, Эльф) и «Кольцо Нибелунгов». Он неоднократно удостаивался золотых медалей на всемирных выставках.

Представитель стиля модерн, Рэкхэм признавал влияние таких иллюстраторов, как Джордж Крукшенк (Крыса-Весы, Вектор) и Обри Бердслей (21 августа 1872 - Обезьяна-Лев, Алхимик). В свою очередь, его влияние чувствуется в первых мультпликационных фильмах Диснея (Бык-Стрелец, Алхимик), в фильмах Тима Бёртон (Собака-Дева, Алхимик) (который избрал своим лондонским офисом бывшую квартиру Рэкхэма) и Гильермо дель Торо (Дракон-Весы, Оборотень) (который говорит, что вдохновлялся рисунками Рэкхэма при создании «Лабиринта Пана»).

Вот его иллюстрации к "Сну в летнюю ночь":
Изображение
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:53

Микеланджело де Франческо де Нери де Миниато дель Сера и Лодовико ди Леонардо ди Буонарроти Симони (6 марта 1475 — 18 февраля 1564)
Коза-Рыбы, Профессор, Эльф прг

Великий итальянский скульптор, живописец, архитектор, поэт, мыслитель. Один из величайших мастеров эпохи Ренессанса.

Изображение
"Страшный суд". Сикстинская капелла

Гений Микеланджело наложил отпечаток не только на искусство Ренессанса, но и на всю дальнейшую мировую культуру. Деятельность его связана в основном с двумя итальянскими городами — Флоренцией и Римом. Во Флоренции Микеланджело создал бессмертный образец Высокого Возрождения — статую «Давид» (1501—1504), ставшую на многие века эталоном изображения человеческого тела, в Риме — скульптурную композицию «Пьета́» (1498—1499), одно из первых воплощений фигуры мёртвого человека в пластике. Однако наиболее грандиозные свои замыслы художник смог реализовать именно в живописи, где он выступил подлинным новатором цвета и формы.
По заказу папы Юлия II он выполнил роспись потолка Сикстинской капеллы (1508—1512), представляющую библейскую историю от сотворения мира до потопа и включающую более 300 фигур. В 1534—1541гг в той же Сикстинской капелле для папы Павла III исполнил грандиозную, полную драматизма фреску «Страшный суд».
Искусства достигли в нём такого совершенства, какого не найдешь ни у древних, ни у новых людей за многие и многие годы. Воображением он обладал таким и столь совершенным и вещи, представлявшиеся ему в идее, были таковы, что руками осуществить замыслы столь великие и потрясающие было невозможно, и часто он бросал свои творения, более того, многие уничтожал; так, известно, что незадолго до смерти он сжег большое число рисунков, набросков и картонов, созданных собственноручно, чтобы никто не смог увидеть трудов, им преодолевавшихся, и то, какими способами он испытывал свой гений, дабы являть его не иначе, как совершенным.
— Джорджо Вазари. «Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих.» Т. V. М., 1971

Вот работа 12-летнего Микеланджело:

Изображение

«Терзания святого Антония» (итал. Tormento di Sant'Antonio) — итальянская картина позднего кватроченто, развивающая сюжет позднеготической гравюры Мартина Шонгауэра. В 2008 году её автором был признан 12-летний Микеланджело Буонарроти. В случае подтверждения атрибуции это самая ранняя сохранившаяся его работа.

Микеланджело в наши дни больше известен как автор прекрасных статуй и выразительных фресок; однако мало кто знает о том, что знаменитый художник писал не менее замечательные стихи. Поэтическое дарование Микеланджело проявилось в полной мере только под конец его жизни. Некоторые из стихотворений великого мастера были положены на музыку и уже при его жизни завоевали немалую популярность, но впервые его сонеты и мадригалы были опубликованы только в 1623 г. До наших дней сохранилось около 300 стихотворений Микеланджело. 
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:56

Изображение

Владимир Владимирович Набоков (10 апреля (22 апреля) 1899, Санкт-Петербург, Российская империя — 2 июля 1977, Монтрё, Швейцария)
Кабан-Телец, Рыцарь, Эльф прг

Русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог.
У него есть рассказ "Картофельный эльф" :)

Лет в 16 я влюбилась в его поэзию. И благодаря ей научилась, в частности, различать Серафимов, Херувимов и других Ангелов )

***
Феина дочь утонула в росинке,
ночью, играя с влюбленным жучком.
Поздно спасли... На сквозной паутинке
тихо лежит. Голубым лепестком
божьи коровки ей ноги покрыли,
пять светляков засияли кругом,
ладаном синим ей звезды кадили,
плакала мать, заслонившись крылом.
А на заре пробудилась поляна:
бабочка скорбную весть разнесла...
Что ей -- до смерти? Бела и румяна,
пляшет в луче и совсем весела.
Все оживляются... "Верьте не верьте,--
шепчут друзьям два нескромных цветка,--
феина дочь на мгновенье до смерти
здесь, при луне, целовала жучка!"
Мимо идет муравей деловитый.
Мошки не поняли, думают -- бал.
Глупый кузнечик, под лютиком скрытый,
звонко твердит: так и знал, так и знал...
Каждый спешит, кто -- беспечно, кто мрачно.
Два паука, всех пугая, бегут.
Феина дочь холодна и прозрачна,
и на челе чуть горит изумруд.
Как хороша! Этот тоненький локон,
плечики эти -- кто б мог описать?
Чуткий червяк, уж закутанный в кокон,
просто не вытерпел, вылез опять.
Смотрят, толкаются... Бледная фея
плачет, склонившись на венчик цветка.
День разгорается, ясно алея...
Вдруг спохватились: "Не видно жучка!"
Феина дочь утонула в росинке,
и на заре, незаметен и тих,
красному блику на мокрой былинке
молится маленький черный жених...

1 декабря 1918
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Аватара пользователя
Маха
Сообщения: 6877
Зарегистрирован: 08 янв 1970, 12:17
Поблагодарили: 5 раз

Эльфийское в творчестве Эльфов

Сообщение Маха » 26 апр 2012, 12:59

Диего Ривера
(Сб-Стр, Рыцарь, Эльф прг)

Мексиканский живописец, монументальный муралист, политический деятель левого толка.
С 1922 он стал одним из основателей мексиканской школы монументальной живописи, расписав огромное число стен общественных зданий. Одной из главных тем в творчестве Риверы были фольклорные сюжеты, верования и обычаи народа Мексики.

Здесь много его работ.

Изображение
Сотворение мира. 1922-1923

А вот работа на ту же тему, что и в посте про Микеланджело (выше):

Изображение
Искушения святого Антония. 1947

Ривера был атеистом. На фреске "Сон о воскресном дне в парке Аламеда" (я ее здесь не привожу, по ссылке можно посмотреть) он написал "Dios no existe" ("Бога нет"). 9 лет эту работу ему пришлось скрывать от публики (под нажимом церкви), пока не удалил надпись.
Ты искала меня, искала... - Зачем?! Вот он я! ... Нуачё (с) Шнур

Ответить

Вернуться в «Проект Ash»