Конечно. Я думаю, все читали. Например,"Сказки дядюшки Римуса", по мотивам негритянского фольклора. Про братцев Кролика и Лиса.Figi писал(а):Кто нибудь читал американские народные сказки?
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
- Шриман
- Сообщения: 2239
- Зарегистрирован: 01 янв 1970, 03:27
- СГ: Не знаю
- П о л: Левый
- Откуда: Берлин
- Поблагодарили: 9 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Добра и зла на самом деле нет, но существует доброта и злоба
- Figi
- Сообщения: 5170
- Зарегистрирован: 08 янв 1970, 08:48
- СГ: Собака-Телец / Вектор
- П о л: ( ж )
- Откуда: Сува
- Поблагодарили: 8 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Если иметь в виду,что сама подача фильма была не на уровне,да еще и такое голосование, это конечно меняет дело.Ну не может быть, чтоб такой фильм был признан самым худшим,ни в какой стране. Самому не нравиться,когда хороший фильм портят некачественным переводом. Впечатления от него не самые лучшие остаються.azasello писал(а): надо понять как происходил отбор. кто где чего когда почему и на основании чего...
где-то говорят что кое-как, скомканно в тв-студии кто-то переводил вольно и показывали всему залу быстрой перемоткой... потом общим голосованием. типа ток-шоу
Каждому свое.
- Azazello
- Сообщения: 7648
- Зарегистрирован: 01 янв 1970, 06:33
- СГ: Крыса-Овен / Король
- П о л: ( м )
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 28 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
к тому же если сам спилберг авторитетно к нему припадает.... для американца это должно что-то значить...Figi писал(а):Если иметь в виду,что сама подача фильма была не на уровне,да еще и такое голосование, это конечно меняет дело.Ну не может быть, чтоб такой фильм был признан самым худшим,ни в какой стране. Самому не нравиться,когда хороший фильм портят некачественным переводом. Впечатления от него не самые лучшие остаються.azasello писал(а): надо понять как происходил отбор. кто где чего когда почему и на основании чего...
где-то говорят что кое-как, скомканно в тв-студии кто-то переводил вольно и показывали всему залу быстрой перемоткой... потом общим голосованием. типа ток-шоу
- Azazello
- Сообщения: 7648
- Зарегистрирован: 01 янв 1970, 06:33
- СГ: Крыса-Овен / Король
- П о л: ( м )
- Откуда: Москва
- Поблагодарили: 28 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
до сих пор помню пример из перевода "бойцовского клуба", где фразу бреда питта в самолете - "как перед вами пройти, задом или передом?", надо было переводить "задом или мошонкой?" - некачественный перевод срубает порой чуть ли не половину смысловых нагрузок...Figi писал(а):Самому не нравиться,когда хороший фильм портят некачественным переводом. Впечатления от него не самые лучшие остаються.
- Figi
- Сообщения: 5170
- Зарегистрирован: 08 янв 1970, 08:48
- СГ: Собака-Телец / Вектор
- П о л: ( ж )
- Откуда: Сува
- Поблагодарили: 8 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Да, как-то не приметил. Читал и я. Но не думал, что их можно называть американскими сказками.Шриман писал(а):Конечно. Я думаю, все читали. Например,"Сказки дядюшки Римуса", по мотивам негритянского фольклора. Про братцев Кролика и Лиса.Figi писал(а):Кто нибудь читал американские народные сказки?
Каждому свое.
- Шриман
- Сообщения: 2239
- Зарегистрирован: 01 янв 1970, 03:27
- СГ: Не знаю
- П о л: Левый
- Откуда: Берлин
- Поблагодарили: 9 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
А какими же !?!?!? Американский Юг. Heart of DixieFigi писал(а): не думал, что их можно называть американскими сказками.
Добра и зла на самом деле нет, но существует доброта и злоба
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Есть негритянские сказки, индейские, сказки привезенные из Европы, но их действительно трудно назвать американскими. Америка еще очень молодая нация, и сказки у нее как игрушки ребенка двух- трех лет: яркие, звонкие, без мелких деталей,... Неудивительно, что американцы не поняли "Морозко". Все еще впереди.Figi писал(а):Да, как-то не приметил. Читал и я. Но не думал, что их можно называть американскими сказками.Шриман писал(а):Конечно. Я думаю, все читали. Например,"Сказки дядюшки Римуса", по мотивам негритянского фольклора. Про братцев Кролика и Лиса.Figi писал(а):Кто нибудь читал американские народные сказки?
Кстати, у них замечательные сказочники, например, Фрэнк Баум с его прекрасной Страной Оз. Быть может через много-много лет его сказки станут народными американскими. :/rdge
- Figi
- Сообщения: 5170
- Зарегистрирован: 08 янв 1970, 08:48
- СГ: Собака-Телец / Вектор
- П о л: ( ж )
- Откуда: Сува
- Поблагодарили: 8 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Вот и я что-то типа такого имел ввидуБелогорцева писал(а):
Есть негритянские сказки, индейские, сказки привезенные из Европы, но их действительно трудно назвать американскими. Америка еще очень молодая нация, и сказки у нее как игрушки ребенка двух- трех лет: яркие, звонкие, без мелких деталей,... Неудивительно, что американцы не поняли "Морозко". Все еще впереди.
Кстати, у них замечательные сказочники, например, Фрэнк Баум с его прекрасной Страной Оз. Быть может через много-много лет его сказки станут народными американскими. :/rdge
Каждому свое.
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
Figi, спасибо. Как все-таки приятно, когда тебя понимают.Figi писал(а): Вот и я что-то типа такого имел ввиду

- Trezor
- Сообщения: 3012
- Зарегистрирован: 08 янв 1970, 08:17
- СГ: Обезьяна-Водолей / Рыцарь
- П о л: ( ж )
- Откуда: Россия
- Благодарил (а): 33 раза
- Поблагодарили: 77 раз
векторное кольцо в кино-ХXIX / морозко
azasello, как всегда, ПРОСТО ГЕНИАЛЬНО!!! 
Что ни говори, а Козы в этой сказке рулят! Одна Марфушка чего стоит!(Вообще Чурикову обожаю, в любом фильме!)
А уж про

Такое иногда удовольствие ваши посты читать, а иногда... Не пойму, где вы настоящий. Видимо, это векторное.

Что ни говори, а Козы в этой сказке рулят! Одна Марфушка чего стоит!(Вообще Чурикову обожаю, в любом фильме!)
А уж про
две Козы, две светлых повести.
и особенноКоза беседует со Змеей, чисто конкретно, по понятиям.
Тут я вообще умерла!По физиогномическим способностям за несколько секунд переплюнула всех в фильме

Такое иногда удовольствие ваши посты читать, а иногда... Не пойму, где вы настоящий. Видимо, это векторное.
"...за пазухой у Бога" (c)